{"id":9353,"date":"2025-09-14T14:35:30","date_gmt":"2025-09-14T14:35:30","guid":{"rendered":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wanneer-is-een-vertaling-goed-of-slecht\/"},"modified":"2026-01-20T11:07:40","modified_gmt":"2026-01-20T11:07:40","slug":"wanneer-is-een-vertaling-goed-of-slecht","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wanneer-is-een-vertaling-goed-of-slecht\/","title":{"rendered":"Wanneer is een vertaling goed of slecht?"},"content":{"rendered":"<section class=\"l-section wpb_row height_small\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_grid cols_1 laptops-cols_inherit tablets-cols_inherit mobiles-cols_1 valign_top type_default stacking_default\"><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_text_column intro-blog\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h5><strong>Onlangs werd in <a href=\"https:\/\/www.standaard.be\/cnt\/dmf20241016_96225632\">De Standaard<\/a> beweerd dat de meest recente nobelprijswinnaar voor literatuur, Han Kang, die titel te danken had aan vertaalfouten. In 2016 bleek dat de vertaling van haar roman <em>The Vegetarian<\/em>, waarvoor ze de International Booker Prize had gewonnen, heel wat \u201cvertaalfouten, weglatingen en verfraaiingen\u201d bevatte. Toch stonden die vertaalfouten het internationale succes van de roman niet in de weg. Integendeel zelfs, zo schrijft Francis Mus, de auteur van het opiniestuk.<\/strong><\/h5>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"l-section wpb_row height_medium\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_grid cols_1 laptops-cols_inherit tablets-cols_inherit mobiles-cols_1 valign_top type_default stacking_default\"><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p>Dagelijks stellen de taalexperten van Untranslate zich de vraag wanneer een vertaling goed of slecht is. Een vertaling die vol staat met spel- en tikfouten en grammaticale onjuistheden is natuurlijk geen goede vertaling. Maar is een vertaling zonder dan per definitie w\u00e9l een goede? Ga samen met ons op zoek naar het antwoord in dit blogartikel.<\/p>\n<h2><strong>Is elke \u2018fout\u2019 slecht?<\/strong><\/h2>\n<p>Vaak worden vertalingen beoordeeld op basis van twee criteria: de kwaliteit van de doeltaal en de mate waarin de vertaling inhoudelijk trouw blijft aan de brontekst. Het eerste criterium kunnen we grotendeels objectief beoordelen door de tekst te controleren op spel-, tik- en grammaticafouten. Het tweede is vaak minder eenduidig.<\/p>\n<p>Vertalingen zijn enerzijds afgeleiden van een brontekst en anderzijds losstaande teksten die op hun eigen manier functioneren in de doelcultuur. Elke cultuur kent verschillende nuances en gevoeligheden. De taak van een vertaler bestaat er onder andere in om door deze specificiteit te navigeren zonder de originele boodschap in het gedrang te brengen. Zijn de culturele aanpassingen die een vertaler maakt om de tekst dichter bij het doelpubliek te brengen dan slecht? En wat met een vertaling die koppig vasthoudt aan de brontekst en culturele nuances negeert?<\/p>\n<h2><strong>Skopos: doel en doelgroep<\/strong><\/h2>\n<p>De Skopostheorie van Vermeer en Rei\u00df kent meer belang toe aan de rol die vertalingen spelen als losstaande teksten die op hun eigen manier functioneren in de doelcultuur. Logisch ook. Behalve voor een handvol enkelingen is de brontekst doorgaans niet toegankelijk voor het doelpubliek. Voor hen is de vertaling dus de enige tekst. Volgens de Skopostheorie is het dan ook het doel van de vertaling dat bepalend is voor de vertaalmethodes en -keuzes.<\/p>\n<p>Laten we de roman van Hang Kang als voorbeeld nemen. Passieve vertellers, typisch voor Koreaanse fictie, zijn volgens de Koreaans-Amerikaanse vertaaldocent Charse Yun minder geliefd bij het westerse publiek. De Engelse vertaler koos er daarom voor om de plot \u201ceen stuk vinniger\u201d te maken. Zijn de aanpassingen die daarvoor nodig waren dan fout? Of zijn ze net noodzakelijk voor de goede ontvangst van de roman in het Westen?<\/p>\n<h2><strong>De definitie van een goede vertaling<\/strong><\/h2>\n<p>Aan het begin van dit artikel nodigden we u uit om samen met ons op zoek te gaan naar een antwoord op de vraag of een vertaling zonder spel-, tik- en grammaticafouten per definitie goed is. In wat volgde hebben we proberen aan te tonen dat het antwoord op die vraag negatief is. Maar daarmee hebben we de hamvraag nog niet beantwoord: wanneer is een vertaling goed? Een klant-en-klare definitie bestaat helaas niet. Juist of fout is objectief, goed of slecht niet. Er zijn dan ook meer juiste vertalingen dan goede vertalingen. De vraag wanneer een vertaling goed is, valt enkel te beantwoorden met meer vragen:<\/p>\n<ul>\n<li>Welke boodschap brengt de brontekst?<\/li>\n<li>Is het de bedoeling dat de doeltekst de boodschap op dezelfde manier overbrengt?<\/li>\n<li>Wat verwacht het doelpubliek van de doeltekst?<\/li>\n<li>Moeten die verwachtingen worden ingelost, of juist niet?<\/li>\n<li>Wat is het doel van de doeltekst?<\/li>\n<li>Hoe kan dat doel worden bereikt?<\/li>\n<li>&#8230;<\/li>\n<\/ul>\n<p>Het zijn dan ook op die vragen waar wij als taalexperten een antwoord proberen vinden voordat we aan een vertaling beginnen. Daarna gaan we op zoek naar de beste strategie om op de meest effici\u00ebnte manier het gewenste resultaat te bereiken: een vertaling die de boodschap en het doel van de brontekst reflecteert, maar niet als dusdanig leest.<\/p>\n<h2><strong>Un &#8211; translate<\/strong><\/h2>\n<p>Het is de missie van Untranslate om uw organisatie te begeleiden in meertalige communicatie, zodat uw doelgroep nooit het gevoel heeft een vertaling te lezen. Vandaar ook de naam Untranslate: een doeltekst ontdoen van de vooroordelen die vasthangen aan vertaling. Hoe we die klus klaren? Dankzij getalenteerde taalspecialisten die zowel de brontaal als de doeltaal als hun broekzak kennen en zo vertalingen produceren die lezen als originele copy. Door te investeren in een professionele en kwalitatieve vertaling kunt u vlot communiceren met uw klanten in hun eigen taal, wat dan weer leidt tot hogere klanttevredenheid en loyaliteit. Een win-win als u het ons vraagt.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"l-section wpb_row height_small\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_grid cols_1 laptops-cols_inherit tablets-cols_inherit mobiles-cols_1 valign_top type_default stacking_default\"><div class=\"wpb_column vc_column_container us_custom_4bef975e has_bg_color\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_text_column cta-block-padding\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h4><strong>Benieuwd naar de beste strategie om uw taalproject aan te pakken?<\/strong><\/h4>\n<p>Neem vrijblijvend contact met ons op.<\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><div class=\"w-btn-wrapper align_none\"><a class=\"w-btn us-btn-style_1\" href=\"https:\/\/www.demo.sidekick.be\/untranslate\/#contact\"><span class=\"w-btn-label\">Contacteer ons<\/span><\/a><\/div><div class=\"w-image us_custom_11850f15 align_none\"><div class=\"w-image-h\"><img decoding=\"async\" width=\"300\" height=\"300\" src=\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/block-right.svg\" class=\"attachment-medium size-medium\" alt=\"\" loading=\"lazy\" \/><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wanneer is een vertaling goed of slecht? Dagelijks stellen de taalexperten van Untranslate zich die vraag. Het antwoord hangt af van verschillende factoren. De taak van een vertaler bestaat erin die factoren in kaart te brengen.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":11720,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[82],"tags":[],"class_list":["post-9353","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-vertaling-nl"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.7 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Wanneer is een vertaling goed of slecht?<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Wanneer is een vertaling goed? Het antwoord hangt af van verschillende factoren. De taak van een vertaler bestaat erin die factoren in kaart te brengen.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"noindex, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"nl_NL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Wanneer is een vertaling goed of slecht?\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Wanneer is een vertaling goed? Het antwoord hangt af van verschillende factoren. De taak van een vertaler bestaat erin die factoren in kaart te brengen.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wanneer-is-een-vertaling-goed-of-slecht\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Untranslate\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-09-14T14:35:30+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-01-20T11:07:40+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/template-website-header-1_64d7fd7f0f11cfcbdb6c383e002f366e_2000.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1500\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"574\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Usdevelop\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Geschreven door\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Usdevelop\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Geschatte leestijd\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minuut\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wanneer-is-een-vertaling-goed-of-slecht\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wanneer-is-een-vertaling-goed-of-slecht\/\"},\"author\":{\"name\":\"Usdevelop\",\"@id\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/#\/schema\/person\/f88609ba65d25a30b61618aba1495bff\"},\"headline\":\"Wanneer is een vertaling goed of slecht?\",\"datePublished\":\"2025-09-14T14:35:30+00:00\",\"dateModified\":\"2026-01-20T11:07:40+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wanneer-is-een-vertaling-goed-of-slecht\/\"},\"wordCount\":915,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wanneer-is-een-vertaling-goed-of-slecht\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/template-website-header-1_64d7fd7f0f11cfcbdb6c383e002f366e_2000.jpg\",\"articleSection\":[\"Vertaling\"],\"inLanguage\":\"nl-NL\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wanneer-is-een-vertaling-goed-of-slecht\/\",\"url\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wanneer-is-een-vertaling-goed-of-slecht\/\",\"name\":\"Wanneer is een vertaling goed of slecht?\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wanneer-is-een-vertaling-goed-of-slecht\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wanneer-is-een-vertaling-goed-of-slecht\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/template-website-header-1_64d7fd7f0f11cfcbdb6c383e002f366e_2000.jpg\",\"datePublished\":\"2025-09-14T14:35:30+00:00\",\"dateModified\":\"2026-01-20T11:07:40+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/#\/schema\/person\/f88609ba65d25a30b61618aba1495bff\"},\"description\":\"Wanneer is een vertaling goed? Het antwoord hangt af van verschillende factoren. De taak van een vertaler bestaat erin die factoren in kaart te brengen.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wanneer-is-een-vertaling-goed-of-slecht\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"nl-NL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wanneer-is-een-vertaling-goed-of-slecht\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"nl-NL\",\"@id\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wanneer-is-een-vertaling-goed-of-slecht\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/template-website-header-1_64d7fd7f0f11cfcbdb6c383e002f366e_2000.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/template-website-header-1_64d7fd7f0f11cfcbdb6c383e002f366e_2000.jpg\",\"width\":1500,\"height\":574,\"caption\":\"Wanneer is een vertaling goed of slecht? cover\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wanneer-is-een-vertaling-goed-of-slecht\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Wanneer is een vertaling goed of slecht?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/#website\",\"url\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/\",\"name\":\"Untranslate\",\"description\":\"Translation Services, Technology &amp; Advice\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"nl-NL\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/#\/schema\/person\/f88609ba65d25a30b61618aba1495bff\",\"name\":\"Usdevelop\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"nl-NL\",\"@id\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/cc8cf9b9e9d5bbe7e8d247907cc9ac8457bbfa2854b52eaddf6529adfe88ceab?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/cc8cf9b9e9d5bbe7e8d247907cc9ac8457bbfa2854b52eaddf6529adfe88ceab?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Usdevelop\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\"],\"url\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/author\/usdevelop\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Wanneer is een vertaling goed of slecht?","description":"Wanneer is een vertaling goed? Het antwoord hangt af van verschillende factoren. De taak van een vertaler bestaat erin die factoren in kaart te brengen.","robots":{"index":"noindex","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"og_locale":"nl_NL","og_type":"article","og_title":"Wanneer is een vertaling goed of slecht?","og_description":"Wanneer is een vertaling goed? Het antwoord hangt af van verschillende factoren. De taak van een vertaler bestaat erin die factoren in kaart te brengen.","og_url":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wanneer-is-een-vertaling-goed-of-slecht\/","og_site_name":"Untranslate","article_published_time":"2025-09-14T14:35:30+00:00","article_modified_time":"2026-01-20T11:07:40+00:00","og_image":[{"width":1500,"height":574,"url":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/template-website-header-1_64d7fd7f0f11cfcbdb6c383e002f366e_2000.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Usdevelop","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Geschreven door":"Usdevelop","Geschatte leestijd":"4 minuut"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wanneer-is-een-vertaling-goed-of-slecht\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wanneer-is-een-vertaling-goed-of-slecht\/"},"author":{"name":"Usdevelop","@id":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/#\/schema\/person\/f88609ba65d25a30b61618aba1495bff"},"headline":"Wanneer is een vertaling goed of slecht?","datePublished":"2025-09-14T14:35:30+00:00","dateModified":"2026-01-20T11:07:40+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wanneer-is-een-vertaling-goed-of-slecht\/"},"wordCount":915,"image":{"@id":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wanneer-is-een-vertaling-goed-of-slecht\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/template-website-header-1_64d7fd7f0f11cfcbdb6c383e002f366e_2000.jpg","articleSection":["Vertaling"],"inLanguage":"nl-NL"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wanneer-is-een-vertaling-goed-of-slecht\/","url":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wanneer-is-een-vertaling-goed-of-slecht\/","name":"Wanneer is een vertaling goed of slecht?","isPartOf":{"@id":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wanneer-is-een-vertaling-goed-of-slecht\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wanneer-is-een-vertaling-goed-of-slecht\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/template-website-header-1_64d7fd7f0f11cfcbdb6c383e002f366e_2000.jpg","datePublished":"2025-09-14T14:35:30+00:00","dateModified":"2026-01-20T11:07:40+00:00","author":{"@id":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/#\/schema\/person\/f88609ba65d25a30b61618aba1495bff"},"description":"Wanneer is een vertaling goed? Het antwoord hangt af van verschillende factoren. De taak van een vertaler bestaat erin die factoren in kaart te brengen.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wanneer-is-een-vertaling-goed-of-slecht\/#breadcrumb"},"inLanguage":"nl-NL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wanneer-is-een-vertaling-goed-of-slecht\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"nl-NL","@id":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wanneer-is-een-vertaling-goed-of-slecht\/#primaryimage","url":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/template-website-header-1_64d7fd7f0f11cfcbdb6c383e002f366e_2000.jpg","contentUrl":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/template-website-header-1_64d7fd7f0f11cfcbdb6c383e002f366e_2000.jpg","width":1500,"height":574,"caption":"Wanneer is een vertaling goed of slecht? cover"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wanneer-is-een-vertaling-goed-of-slecht\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Wanneer is een vertaling goed of slecht?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/#website","url":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/","name":"Untranslate","description":"Translation Services, Technology &amp; Advice","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"nl-NL"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/#\/schema\/person\/f88609ba65d25a30b61618aba1495bff","name":"Usdevelop","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"nl-NL","@id":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/cc8cf9b9e9d5bbe7e8d247907cc9ac8457bbfa2854b52eaddf6529adfe88ceab?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/cc8cf9b9e9d5bbe7e8d247907cc9ac8457bbfa2854b52eaddf6529adfe88ceab?s=96&d=mm&r=g","caption":"Usdevelop"},"sameAs":["https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate"],"url":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/author\/usdevelop\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9353","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9353"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9353\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12479,"href":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9353\/revisions\/12479"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11720"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9353"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9353"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9353"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}