{"id":9459,"date":"2025-05-13T13:10:50","date_gmt":"2025-05-13T11:10:50","guid":{"rendered":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/a-propos\/"},"modified":"2026-01-12T15:07:37","modified_gmt":"2026-01-12T15:07:37","slug":"a-propos","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/a-propos\/","title":{"rendered":"\u00c0 propos"},"content":{"rendered":"<section class=\"l-section wpb_row height_medium\" id=\"about\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_grid cols_1 laptops-cols_inherit tablets-cols_inherit mobiles-cols_1 valign_top type_default stacking_default\"><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h1>\u00c0 propos de nous<\/h1>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"l-section wpb_row height_medium\" id=\"untranslate\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_grid cols_1 laptops-cols_inherit tablets-cols_inherit mobiles-cols_1 valign_top type_default stacking_default\"><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h2>Untranslate\u00a0!<\/h2>\n<\/div><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><div class=\"w-iconbox iconpos_left style_default color_primary align_left no_title\"><div class=\"w-iconbox-icon\" style=\"font-size:2rem;\"><i class=\"fas fa-underline\"><\/i><\/div><div class=\"w-iconbox-meta\"><div class=\"w-iconbox-text\"><p>Le nom \u00ab\u00a0Untranslate\u00a0\u00bb trouve son origine dans des concepts comme celui des \u00ab\u00a0unconferences\u00a0\u00bb, des conf\u00e9rences \u00e0 structure libre et sans programme sp\u00e9cifique. Le sujet de la discussion est d\u00e9termin\u00e9 de fa\u00e7on ponctuelle par les participants. Nous adaptons cette approche \u00e0 notre prestation de services, car nous consid\u00e9rons que des t\u00e2ches d\u00e9termin\u00e9es ne doivent pas n\u00e9cessairement \u00eatre effectu\u00e9es d\u2019une mani\u00e8re d\u00e9termin\u00e9e pour la seule raison qu\u2019il en a toujours \u00e9t\u00e9 ainsi.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><div class=\"w-iconbox iconpos_left style_default color_primary align_left no_title\"><div class=\"w-iconbox-icon\" style=\"font-size:2rem;\"><i class=\"fas fa-birthday-cake\"><\/i><\/div><div class=\"w-iconbox-meta\"><div class=\"w-iconbox-text\"><p>Depuis 2015, Untranslate aide ses clients \u00e0 r\u00e9aliser leurs besoins de communication multilingue. Pour fournir nos services linguistiques certifi\u00e9s ISO, dont la traduction, la r\u00e9vision, la conception-r\u00e9daction, le sous-titrage et le doublage, nous collaborons exclusivement avec des locuteurs natifs professionnels qui poss\u00e8dent les comp\u00e9tences ad\u00e9quates, les qualifications requises et les connaissances sp\u00e9cialis\u00e9es pertinentes.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><div class=\"w-separator size_large\"><\/div><div class=\"w-video align_none ratio_16x9 has_iframe\"><div class=\"w-video-h\"><iframe title=\"Youtube video player\" src=\"\/\/www.youtube.com\/embed\/sGYiBVLfl1E?autoplay=0&controls=1&origin=https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/&loop=0&mute=0\" allowfullscreen=\"1\" loading=\"lazy\"><\/iframe><\/div><div class=\"w-video-icon\" style=\"font-size:1.5rem;background:rgba(0,0,0,0.5);color:#fff\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"l-section wpb_row us_custom_4de52c7d height_medium\" id=\"mission\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_grid cols_1 laptops-cols_inherit tablets-cols_inherit mobiles-cols_1 valign_top type_default stacking_default\"><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h2>Notre mission<\/h2>\n<\/div><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><div class=\"w-iconbox iconpos_left style_default color_primary align_left no_title\"><div class=\"w-iconbox-icon\" style=\"font-size:2rem;\"><i class=\"fas fa-chess\"><\/i><\/div><div class=\"w-iconbox-meta\"><div class=\"w-iconbox-text\"><p>Forts de leurs ann\u00e9es d\u2019exp\u00e9rience en technologie de traduction, nos consultants font appels aux bons outils qui peuvent contribuer \u00e0 un r\u00e9sultat de meilleure qualit\u00e9, plus efficace et plus rentable. Nous vous aidons \u00e9galement \u00e0 d\u00e9finir une strat\u00e9gie linguistique effective et \u00e0 constituer des \u00ab\u00a0actifs linguistiques\u00a0\u00bb tels que des m\u00e9moires de traduction, une terminologie et des guides de style.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><div class=\"w-iconbox iconpos_left style_default color_primary align_left no_title\"><div class=\"w-iconbox-icon\" style=\"font-size:2rem;\"><i class=\"fas fa-unlock-alt\"><\/i><\/div><div class=\"w-iconbox-meta\"><div class=\"w-iconbox-text\"><p>Au lieu d\u2019appliquer une approche standard, nous prenons volontiers le temps de d\u00e9couvrir avec vous la plus-value de votre strat\u00e9gie de communication multilingue. C\u2019est ainsi que nous pouvons rechercher la meilleure approche l\u2019esprit ouvert, pour mieux lib\u00e9rer tout le potentiel de votre communication. Nous convenons alors avec vous de la strat\u00e9gie la plus appropri\u00e9e et de la qualit\u00e9. Si la technologie permet de r\u00e9aliser un processus de production plus rentable et efficient, nous le choisirons en priorit\u00e9.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"l-section wpb_row height_medium\" id=\"team\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_grid cols_1 laptops-cols_inherit tablets-cols_inherit mobiles-cols_1 valign_top type_default stacking_default\"><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h2>L&rsquo;\u00e9quipe<\/h2>\n<\/div><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><div class=\"w-iconbox iconpos_left style_default color_primary align_left no_title\"><div class=\"w-iconbox-icon\" style=\"font-size:2rem;\"><i class=\"fas fa-users\"><\/i><\/div><div class=\"w-iconbox-meta\"><div class=\"w-iconbox-text\"><p>Untranslate se compose d\u2019une \u00e9quipe jeune et passionn\u00e9e qui est toujours pr\u00eate pour ses clients. Notre mission consiste \u00e0 mettre en place une communication multilingue efficace \u00e0 l\u2019aide de nos connaissances, de notre exp\u00e9rience et des derni\u00e8res technologies. Notre combinaison de diff\u00e9rentes langues et domaines d\u2019expertise est un atout majeur. Nous, les Untranslators, partageons tous un parcours linguistique et une passion pour les langues (et la technologie qui y est associ\u00e9e), mais chacun(e) a son propre accent. Nous formons une \u00e9quipe soud\u00e9e dont les membres peuvent compter les uns sur les autres.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"l-section wpb_row team_members height_medium\" id=\"team_members\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_grid cols_2 laptops-cols_inherit tablets-cols_inherit mobiles-cols_1 valign_top type_default stacking_default\"><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"w-image align_center\"><div class=\"w-image-h\"><img decoding=\"async\" width=\"200\" height=\"200\" src=\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Fotos-Website-V2-5.jpg\" class=\"attachment-us_200_200 size-us_200_200\" alt=\"\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Fotos-Website-V2-5.jpg 1500w, https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Fotos-Website-V2-5-300x300.jpg 300w, https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Fotos-Website-V2-5-1024x1024.jpg 1024w, https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Fotos-Website-V2-5-150x150.jpg 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 200px) 100vw, 200px\" \/><\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f85d5cc1 has_text_color\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h6 style=\"text-align: center;\">Els Van Humbeeck<\/h6>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: center;\">Coach RH<\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"w-tabs style_default switch_click accordion has_scrolling\" style=\"--sections-title-size:inherit\"><div class=\"w-tabs-sections titles-align_none icon_chevron cpos_right\"><div class=\"w-tabs-section\" id=\"1558702320266-776939eb-aee5\"><button class=\"w-tabs-section-header\" aria-controls=\"content-1558702320266-776939eb-aee5\" aria-expanded=\"false\"><div class=\"w-tabs-section-title\"><\/div><div class=\"w-tabs-section-control\"><\/div><\/button><div  class=\"w-tabs-section-content\" id=\"content-1558702320266-776939eb-aee5\"><div class=\"w-tabs-section-content-h i-cf\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: justify;\">Els Van Humbeeck a plus de 20\u00a0ans d&rsquo;exp\u00e9rience de gestion dans le domaine des m\u00e9dias, de la s\u00e9curit\u00e9 et des ressources humaines.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apr\u00e8s l&rsquo;obtention d&rsquo;un master en Histoire et d&rsquo;un dipl\u00f4me p\u00e9dagogique, elle choisit de suivre une formation en Management et un MBA \u00e0 la Solvay Business School. Un long voyage \u00e0 travers l&rsquo;Am\u00e9rique latine r\u00e9veille ensuite son int\u00e9r\u00eat pour les langues et les cultures. Puis, un poste chez Hudson lui apprend les ficelles des ressources humaines. Elle acquiert une exp\u00e9rience politique suppl\u00e9mentaire chez DPG Media en faisant partie de l&rsquo;\u00e9quipe de gestion.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Aujourd&rsquo;hui, Els apporte son aide \u00e0 l&rsquo;\u00e9quipe Untranslate en qualit\u00e9 de coach RH et y d\u00e9veloppe la politique du personnel. Pour elle, rien de plus clair\u00a0: la bonne personne au bon endroit et une \u00e9quipe motiv\u00e9e sont la base du succ\u00e8s. Ce mantra l&rsquo;a toujours inspir\u00e9e depuis le d\u00e9but de sa carri\u00e8re pour g\u00e9rer ses \u00e9quipes, en responsabiliser les membres et les aider \u00e0 s&rsquo;\u00e9panouir et \u00e0 \u00e9voluer. Elle met aussi la main \u00e0 la p\u00e2te pour la coordination de projets d&rsquo;envergure plus complexes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dans son temps libre, Els aime voyager. Lorsqu&rsquo;elle ne voyage pas, elle cuisine, de pr\u00e9f\u00e9rence avec les produits d\u2019une troisi\u00e8me passion\u00a0: le jardinage.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"w-iconbox iconpos_left style_default color_primary align_left no_text no_title\"><a target=\" _blank\" rel=\"nofollow\" href=\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/elsvanhumbeeck\/\" class=\"w-iconbox-link\" aria-label=\"fab|linkedin\"><div class=\"w-iconbox-icon\" style=\"font-size:20px;\"><i class=\"fab fa-linkedin\"><\/i><\/div><\/a><div class=\"w-iconbox-meta\"><\/div><\/div><div class=\"w-iconbox iconpos_left style_default color_primary align_left no_text no_title\"><a href=\"mailto:els.van.humbeeck@demo.sidekick.be\/untranslate\" class=\"w-iconbox-link\" aria-label=\"fas|envelope\"><div class=\"w-iconbox-icon\" style=\"font-size:20px;\"><i class=\"fas fa-envelope\"><\/i><\/div><\/a><div class=\"w-iconbox-meta\"><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"w-image align_center\"><div class=\"w-image-h\"><img decoding=\"async\" width=\"200\" height=\"200\" src=\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Fotos-Website-V2-8.jpg\" class=\"attachment-us_200_200 size-us_200_200\" alt=\"\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Fotos-Website-V2-8.jpg 1500w, https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Fotos-Website-V2-8-300x300.jpg 300w, https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Fotos-Website-V2-8-1024x1024.jpg 1024w, https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Fotos-Website-V2-8-150x150.jpg 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 200px) 100vw, 200px\" \/><\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f85d5cc1 has_text_color\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h6 style=\"text-align: center;\">Maaike De Waele<\/h6>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: center;\">Gestionnaire de projet \/ Sp\u00e9cialiste linguistique<\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"w-tabs style_default switch_click accordion has_scrolling\" style=\"--sections-title-size:inherit\"><div class=\"w-tabs-sections titles-align_none icon_chevron cpos_right\"><div class=\"w-tabs-section\" id=\"1613141442611-c19d4d37-e8c3\"><button class=\"w-tabs-section-header\" aria-controls=\"content-1613141442611-c19d4d37-e8c3\" aria-expanded=\"false\"><div class=\"w-tabs-section-title\"><\/div><div class=\"w-tabs-section-control\"><\/div><\/button><div  class=\"w-tabs-section-content\" id=\"content-1613141442611-c19d4d37-e8c3\"><div class=\"w-tabs-section-content-h i-cf\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p>Maaike sait tr\u00e8s t\u00f4t qu\u2019elle veut se consacrer aux langues. Aussit\u00f4t dit, aussit\u00f4t fait, elle s\u2019inscrit en langues appliqu\u00e9es \u00e0 l\u2019universit\u00e9 de Gand, o\u00f9 l\u2019anglais et l\u2019espagnol conqui\u00e8rent vite son coraz\u00f3n. Ses \u00e9tudes lui donnent alors l\u2019opportunit\u00e9 de partir en Erasmus dans l\u2019effervescence de Seville pour y pratiquer la belle langue de Cervantes. Un master en communication multilingue lui apprend ensuite \u00e0 communiquer facilement dans les diff\u00e9rentes langues qu\u2019elle ma\u00eetrise.<\/p>\n<p>Et cerise sur le g\u00e2teau, pour Maaike, la pand\u00e9mie n\u2019est pas une occasion de se tourner les pouces, mais d\u2019\u00e9largir ses connaissances en m\u00e9diation linguistique assist\u00e9e par ordinateur dans le cadre d\u2019un troisi\u00e8me cycle d\u2019\u00e9tudes sup\u00e9rieures. Cette formation lui fournit une introduction \u00e0 divers outils de technologie linguistique ainsi qu\u2019un stage chez Untranslate, qu\u2019elle effectue avec brio et surtout beaucoup de plaisir. Aujourd\u2019hui, elle vient renforcer l\u2019\u00e9quipe en qualit\u00e9 de gestionnaire de projet.<\/p>\n<p>Dans son temps libre, Maaike aime d\u00e9vorer des s\u00e9ries Netflix, souvent accompagn\u00e9es d\u2019une petite douceur faite maison. Elle aime aussi sortir avec ses amis et sa famille et en faire un bel album photo.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"w-iconbox iconpos_left style_default color_primary align_left no_text no_title\"><a target=\" _blank\" rel=\"nofollow\" href=\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/maaike-de-waele\/\" class=\"w-iconbox-link\" aria-label=\"fab|linkedin\"><div class=\"w-iconbox-icon\" style=\"font-size:20px;\"><i class=\"fab fa-linkedin\"><\/i><\/div><\/a><div class=\"w-iconbox-meta\"><\/div><\/div><div class=\"w-iconbox iconpos_left style_default color_primary align_left no_text no_title\"><a href=\"mailto:sarah.verstrepen@demo.sidekick.be\/untranslate\" class=\"w-iconbox-link\" aria-label=\"fas|envelope\"><div class=\"w-iconbox-icon\" style=\"font-size:20px;\"><i class=\"fas fa-envelope\"><\/i><\/div><\/a><div class=\"w-iconbox-meta\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"l-section wpb_row team_members height_medium\" id=\"team_members\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_grid cols_2 laptops-cols_inherit tablets-cols_inherit mobiles-cols_1 valign_top type_default stacking_default\"><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"w-image align_center\"><div class=\"w-image-h\"><img decoding=\"async\" width=\"200\" height=\"200\" src=\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Fotos-Website-V2-3-1.jpg\" class=\"attachment-us_200_200 size-us_200_200\" alt=\"\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Fotos-Website-V2-3-1.jpg 1500w, https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Fotos-Website-V2-3-1-300x300.jpg 300w, https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Fotos-Website-V2-3-1-1024x1024.jpg 1024w, https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Fotos-Website-V2-3-1-150x150.jpg 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 200px) 100vw, 200px\" \/><\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f85d5cc1 has_text_color\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h6 style=\"text-align: center;\">Emme Lampens<\/h6>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: center;\">Gestionnaire de projet \/ Sp\u00e9cialiste linguistique (cr\u00e9atif)<\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"w-tabs style_default switch_click accordion has_scrolling\" style=\"--sections-title-size:inherit\"><div class=\"w-tabs-sections titles-align_none icon_chevron cpos_right\"><div class=\"w-tabs-section\" id=\"1648726591377-3f465820-4aab\"><button class=\"w-tabs-section-header\" aria-controls=\"content-1648726591377-3f465820-4aab\" aria-expanded=\"false\"><div class=\"w-tabs-section-title\"><\/div><div class=\"w-tabs-section-control\"><\/div><\/button><div  class=\"w-tabs-section-content\" id=\"content-1648726591377-3f465820-4aab\"><div class=\"w-tabs-section-content-h i-cf\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p>Depuis toujours, ce qui anime Emme, ce sont la culture, la litt\u00e9rature, les langues, et plus particuli\u00e8rement l\u2019anglais, sa mati\u00e8re de pr\u00e9dilection. C\u2019est ainsi que lors de ses \u00e9tudes en Langues et lettres \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 de Gand, elle d\u00e9cide d\u2019allier l\u2019anglais \u00e0 l\u2019espagnol, deux langues d\u2019une richesse culturelle sans conteste. Ce sont d\u2019ailleurs les sujets culturels et litt\u00e9raires dans ces deux langues qui figurent rapidement parmi ses favoris.<\/p>\n<p>Apr\u00e8s avoir termin\u00e9 son master, Emme se rend vite compte qu\u2019elle n\u2019aime pas seulement lire, elle aime aussi cr\u00e9er. Elle se lance alors dans un master compl\u00e9mentaire en journalisme \u00e0 la HUB. L\u2019apog\u00e9e de ses \u00e9tudes ? Sans aucun doute son stage chez Knack Weekend, l\u2019un de ses magazines pr\u00e9f\u00e9r\u00e9s. Elle travaille ensuite plusieurs ann\u00e9es au sein de l\u2019agence de voyage Thomas Cook en tant que cr\u00e9atrice de contenu. Elle y d\u00e9couvre alors le monde et le milieu du marketing de contenu.<\/p>\n<p>En 2020, Emme acc\u00e8de \u00e0 un poste d\u2019ing\u00e9nieur linguistique chez Hello Customer. Une fois n\u2019est pas coutume, c\u2019est un nouveau monde qui s\u2019ouvre \u00e0 elle : elle s\u2019initie \u00e0 l\u2019intelligence artificielle et au traitement du langage naturel. Malgr\u00e9 tout, son envie cr\u00e9atrice ne s\u2019estompe pas\u00a0: elle a le bout des doigts qui la d\u00e9mange. Voil\u00e0 comment Emme a finalement trouv\u00e9 sa place chez Untranslate, o\u00f9 elle soutient l\u2019\u00e9quipe en tant que gestionnaire de projet, sp\u00e9cialiste linguistique et r\u00e9dactrice. Elle a maintenant l\u2019opportunit\u00e9 parfaite de combiner et d\u2019approfondir sa passion pour l\u2019\u00e9criture et ses connaissances en mati\u00e8re de technologies linguistiques.<\/p>\n<p>Dans son temps libre, Emme aime se plonger dans un film, une s\u00e9rie, ou encore un bon livre. Elle n\u2019est pas non plus contre l\u2019id\u00e9e de sortir et de profiter de bons moments en famille ou entre amis. Il n\u2019est d\u2019ailleurs pas rare de la retrouver derri\u00e8re les fourneaux, occup\u00e9e \u00e0 concocter de d\u00e9licieux plats et autres gourmandises.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"w-iconbox iconpos_left style_default color_primary align_left no_text no_title\"><a target=\" _blank\" rel=\"nofollow\" href=\"https:\/\/be.linkedin.com\/in\/emme-lampens\/\" class=\"w-iconbox-link\" aria-label=\"fab|linkedin\"><div class=\"w-iconbox-icon\" style=\"font-size:20px;\"><i class=\"fab fa-linkedin\"><\/i><\/div><\/a><div class=\"w-iconbox-meta\"><\/div><\/div><div class=\"w-iconbox iconpos_left style_default color_primary align_left no_text no_title\"><a href=\"mailto:emme.lampens@demo.sidekick.be\/untranslate\" class=\"w-iconbox-link\" aria-label=\"fas|envelope\"><div class=\"w-iconbox-icon\" style=\"font-size:20px;\"><i class=\"fas fa-envelope\"><\/i><\/div><\/a><div class=\"w-iconbox-meta\"><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"w-image align_center\"><div class=\"w-image-h\"><img decoding=\"async\" width=\"200\" height=\"200\" src=\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Fotos-Website-V2.jpg\" class=\"attachment-us_200_200 size-us_200_200\" alt=\"\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Fotos-Website-V2.jpg 1500w, https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Fotos-Website-V2-300x300.jpg 300w, https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Fotos-Website-V2-1024x1024.jpg 1024w, https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Fotos-Website-V2-150x150.jpg 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 200px) 100vw, 200px\" \/><\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f85d5cc1 has_text_color\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h6 style=\"text-align: center;\">Harleen Kaur<\/h6>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: center;\">Sp\u00e9cialiste linguistique junior<\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"w-tabs style_default switch_click accordion has_scrolling\" style=\"--sections-title-size:inherit\"><div class=\"w-tabs-sections titles-align_none icon_chevron cpos_right\"><div class=\"w-tabs-section\" id=\"1712915753103-715f8463-9c81\"><button class=\"w-tabs-section-header\" aria-controls=\"content-1712915753103-715f8463-9c81\" aria-expanded=\"false\"><div class=\"w-tabs-section-title\"><\/div><div class=\"w-tabs-section-control\"><\/div><\/button><div  class=\"w-tabs-section-content\" id=\"content-1712915753103-715f8463-9c81\"><div class=\"w-tabs-section-content-h i-cf\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p>Harleen se d\u00e9crit comme une passionn\u00e9e des langues. \u00c9lev\u00e9e dans un foyer multilingue en Inde, elle a l&rsquo;habitude de jongler avec trois langues\u00a0: le pendjabi, l&rsquo;hindi et l&rsquo;anglais. C&rsquo;est dans ce contexte et en vivant dans un sous-continent d&rsquo;une incroyable diversit\u00e9 linguistique et culturelle que, d\u00e8s son plus jeune \u00e2ge, elle s&rsquo;int\u00e9resse \u00e0 la langue et \u00e0 son influence sur la culture et la soci\u00e9t\u00e9. Il n&rsquo;est donc pas surprenant qu&rsquo;Harleen ait obtenu une licence en langue espagnole et en traduction en Inde, marquant le d\u00e9but de sa carri\u00e8re en traduction.<\/p>\n<p>Son amour pour la langue et la culture espagnoles l&rsquo;a conduite en Espagne, o\u00f9 elle travaille ensuite pendant deux ans comme assistante linguistique et culturelle \u00e0 Malaga, en Andalousie. Cette exp\u00e9rience renforce non seulement son amour pour l&rsquo;Espagne et sa culture vibrante, mais aussi son d\u00e9sir de travailler dans l&rsquo;industrie des langues. D\u00e9sireuse d&rsquo;approfondir ses connaissances, Harleen obtient une ma\u00eetrise en linguistique appliqu\u00e9e et en \u00e9tudes litt\u00e9raires \u00e0 la Vrije Universiteit Brussel. Son parcours universitaire lui permet d&rsquo;acqu\u00e9rir des connaissances approfondies en traduction et en technologies linguistiques, avec une sp\u00e9cialisation en m\u00e9diation et en communication.<\/p>\n<p>En rejoignant Untranslate, Harleen fait ses premiers pas dans l&rsquo;industrie des langues, motiv\u00e9e par son d\u00e9sir de passer de la th\u00e9orie \u00e0 la pratique, pour devenir une v\u00e9ritable language specialist. Elle est impatiente d&rsquo;apprendre et d&rsquo;\u00e9voluer dans un cadre professionnel et est enthousiaste quant aux opportunit\u00e9s offertes par Untranslate. Son exp\u00e9rience du travail avec les enfants et son go\u00fbt pour l&rsquo;enseignement continuent d&rsquo;inspirer son parcours.<\/p>\n<p>En dehors de ses activit\u00e9s professionnelles, Harleen aime cuisiner et d\u00e9couvrir de nouvelles saveurs. Elle est passionn\u00e9e par l&rsquo;apprentissage des langues et apprend actuellement le fran\u00e7ais et le n\u00e9erlandais. Depuis qu&rsquo;elle s&rsquo;est install\u00e9e en Europe, les voyages ont une place importante dans sa vie et elle se r\u00e9jouit de d\u00e9couvrir de nouvelles cultures \u00e0 travers le monde.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"w-iconbox iconpos_left style_default color_primary align_left no_text no_title\"><a target=\" _blank\" rel=\"nofollow\" href=\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/harleen-kaur09\/\" class=\"w-iconbox-link\" aria-label=\"fab|linkedin\"><div class=\"w-iconbox-icon\" style=\"font-size:20px;\"><i class=\"fab fa-linkedin\"><\/i><\/div><\/a><div class=\"w-iconbox-meta\"><\/div><\/div><div class=\"w-iconbox iconpos_left style_default color_primary align_left no_text no_title\"><a href=\"mailto:harleen.kaur@demo.sidekick.be\/untranslate\" class=\"w-iconbox-link\" aria-label=\"fas|envelope\"><div class=\"w-iconbox-icon\" style=\"font-size:20px;\"><i class=\"fas fa-envelope\"><\/i><\/div><\/a><div class=\"w-iconbox-meta\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"l-section wpb_row team_members height_medium\" id=\"team_members\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_grid cols_2 laptops-cols_inherit tablets-cols_inherit mobiles-cols_1 valign_top type_default stacking_default\"><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"w-image align_center\"><div class=\"w-image-h\"><img decoding=\"async\" width=\"200\" height=\"200\" src=\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Fotos-Website-V2-3.jpg\" class=\"attachment-us_200_200 size-us_200_200\" alt=\"\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Fotos-Website-V2-3.jpg 1500w, https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Fotos-Website-V2-3-300x300.jpg 300w, https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Fotos-Website-V2-3-1024x1024.jpg 1024w, https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Fotos-Website-V2-3-150x150.jpg 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 200px) 100vw, 200px\" \/><\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f85d5cc1 has_text_color\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h6 style=\"text-align: center;\">Anna Dernison<\/h6>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: center;\">Gestionnaire de projet<\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"w-tabs style_default switch_click accordion has_scrolling\" style=\"--sections-title-size:inherit\"><div class=\"w-tabs-sections titles-align_none icon_chevron cpos_right\"><div class=\"w-tabs-section\" id=\"1717407737920-959c190f-ad2e\"><button class=\"w-tabs-section-header\" aria-controls=\"content-1717407737920-959c190f-ad2e\" aria-expanded=\"false\"><div class=\"w-tabs-section-title\"><\/div><div class=\"w-tabs-section-control\"><\/div><\/button><div  class=\"w-tabs-section-content\" id=\"content-1717407737920-959c190f-ad2e\"><div class=\"w-tabs-section-content-h i-cf\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p>Anna d\u00e9veloppe une passion pour les langues au cours de son ann\u00e9e d\u2019\u00e9tudes aux \u00c9tats-Unis. Elle y suit plusieurs cours, dont l\u2019anglais et le japonais, dans un \u00ab\u00a0community college\u00a0\u00bb. Elle se confronte alors \u00e0 une grande diversit\u00e9 de langues\u200b\u200bet de cultures en travaillant avec des \u00e9tudiants de divers pays. Cette exp\u00e9rience lui donne envie d\u2019approfondir la communication internationale.<\/p>\n<p>Elle obtient ensuite une licence en journalisme et \u00e9tudes internationales \u00e0 la University of Buckingham, au Royaume-Uni, avec l\u2019espagnol comme mati\u00e8re compl\u00e9mentaire. Par ailleurs, elle suit un cours de japonais \u00e0 la University of Westminster et deux cours d\u2019espagnol en Espagne. Dans le but de se sp\u00e9cialiser davantage dans les langues, elle d\u00e9cide ensuite de suivre un Master en sciences de l\u2019information et de la communication, r\u00e9daction et traduction \u00e0 la Vrije Universiteit Amsterdam. L\u2019occasion pour elle de se plonger dans la linguistique, le multilinguisme et la communication interculturelle. Elle combine ses connaissances acad\u00e9miques avec les exp\u00e9riences pratiques d\u00e9j\u00e0 acquises \u00e0 l\u2019\u00e9tranger.<\/p>\n<p>Pendant ses \u00e9tudes, elle gagne de l\u2019exp\u00e9rience dans plusieurs entreprises linguistiques aux Pays-Bas et en Belgique, ainsi qu\u2019\u00e0 l\u2019UE au Luxembourg. Elle suit \u00e0 pr\u00e9sent des cours en ligne sur la programmation, l\u2019IA et la science des donn\u00e9es, afin d\u2019en apprendre davantage sur le monde du traitement automatique des langues. Elle occupe d\u00e9sormais la fonction de gestionnaire de projets au sein de l\u2019\u00e9quipe Untranslate.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"w-iconbox iconpos_left style_default color_primary align_left no_text no_title\"><a target=\" _blank\" rel=\"nofollow\" href=\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/annadernison\/\" class=\"w-iconbox-link\" aria-label=\"fab|linkedin\"><div class=\"w-iconbox-icon\" style=\"font-size:20px;\"><i class=\"fab fa-linkedin\"><\/i><\/div><\/a><div class=\"w-iconbox-meta\"><\/div><\/div><div class=\"w-iconbox iconpos_left style_default color_primary align_left no_text no_title\"><a href=\"mailto:anna.dernison@demo.sidekick.be\/untranslate\" class=\"w-iconbox-link\" aria-label=\"fas|envelope\"><div class=\"w-iconbox-icon\" style=\"font-size:20px;\"><i class=\"fas fa-envelope\"><\/i><\/div><\/a><div class=\"w-iconbox-meta\"><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"w-image align_center\"><div class=\"w-image-h\"><img decoding=\"async\" width=\"200\" height=\"200\" src=\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Fotos-Website-V2-2-1.jpg\" class=\"attachment-us_200_200 size-us_200_200\" alt=\"\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Fotos-Website-V2-2-1.jpg 1500w, https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Fotos-Website-V2-2-1-300x300.jpg 300w, https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Fotos-Website-V2-2-1-1024x1024.jpg 1024w, https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Fotos-Website-V2-2-1-150x150.jpg 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 200px) 100vw, 200px\" \/><\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f85d5cc1 has_text_color\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h6 style=\"text-align: center;\">Nathalie De Sutter<\/h6>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: center;\">Managing Partner<\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"w-tabs style_default switch_click accordion has_scrolling\" style=\"--sections-title-size:inherit\"><div class=\"w-tabs-sections titles-align_none icon_chevron cpos_right\"><div class=\"w-tabs-section\" id=\"1628861578699-2d5a33b4-8a43\"><button class=\"w-tabs-section-header\" aria-controls=\"content-1628861578699-2d5a33b4-8a43\" aria-expanded=\"false\"><div class=\"w-tabs-section-title\"><\/div><div class=\"w-tabs-section-control\"><\/div><\/button><div  class=\"w-tabs-section-content\" id=\"content-1628861578699-2d5a33b4-8a43\"><div class=\"w-tabs-section-content-h i-cf\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: justify;\">Nathalie De Sutter a plus de 20\u00a0ans d\u2019exp\u00e9rience dans le secteur linguistique. Apr\u00e8s avoir d\u00e9croch\u00e9 un Master en Langues et en Cultures Orientales \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 de Gand, suivi par des \u00e9tudes de troisi\u00e8me cycle en Communication Multilingue D\u2019Entreprise \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 d\u2019Anvers, elle d\u00e9couvre l\u2019intelligence artificielle et le traitement automatique du langage naturel (TALN). Chez Lernout &#038; Hauspie Speech Products (LHSP), elle participe au d\u00e9veloppement d\u2019un syst\u00e8me de production de synth\u00e8se de la parole pour l\u2019hindi et l\u2019urdu. Avant de d\u00e9cider de fonder sa propre entreprise au sein du Groupe Cronos en 2015, elle a occup\u00e9 plusieurs postes de responsable grands comptes et de consultante tout en suivant plusieurs programmes d\u2019\u00e9tudes, notamment \u00e0 la Vlerick Business School.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Une vaste expertise qui est tr\u00e8s utile \u00e0 Untranslate\u00a0: de fait, l\u2019entreprise fournit non seulement des services de traduction professionnels, mais aussi des services de conseil en technologie linguistique (TALN, gestion terminologique, traduction automatique et automatisation de processus). Elle est \u00e9galement conf\u00e9renci\u00e8re invit\u00e9e \u00e0 la KU Leuven, \u00e0 la Vrije Universiteit Brussel (VUB), \u00e0 l\u2019UGent et \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 libre de Bruxelles (ULB).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pendant son temps libre, Nathalie aime voyager, mais aussi jouer au squash et skier.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"w-iconbox iconpos_left style_default color_primary align_left no_text no_title\"><a target=\" _blank\" rel=\"nofollow\" href=\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/nathalie-de-sutter-9517632\/\" class=\"w-iconbox-link\" aria-label=\"fab|linkedin\"><div class=\"w-iconbox-icon\" style=\"font-size:20px;\"><i class=\"fab fa-linkedin\"><\/i><\/div><\/a><div class=\"w-iconbox-meta\"><\/div><\/div><div class=\"w-iconbox iconpos_left style_default color_primary align_left no_text no_title\"><a href=\"mailto:nathalie.de.sutter@demo.sidekick.be\/untranslate\" class=\"w-iconbox-link\" aria-label=\"fas|envelope\"><div class=\"w-iconbox-icon\" style=\"font-size:20px;\"><i class=\"fas fa-envelope\"><\/i><\/div><\/a><div class=\"w-iconbox-meta\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"l-section wpb_row team_members height_medium\" id=\"team_members\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_grid cols_2 laptops-cols_inherit tablets-cols_inherit mobiles-cols_1 valign_top type_default stacking_default\"><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"w-image align_center\"><div class=\"w-image-h\"><img decoding=\"async\" width=\"200\" height=\"200\" src=\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Fotos-Website-V2-200x200.png\" class=\"attachment-us_200_200 size-us_200_200\" alt=\"\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Fotos-Website-V2-200x200.png 200w, https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Fotos-Website-V2-300x300.png 300w, https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Fotos-Website-V2-1024x1024.png 1024w, https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Fotos-Website-V2-150x150.png 150w, https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Fotos-Website-V2-350x350.png 350w, https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Fotos-Website-V2.png 1500w\" sizes=\"auto, (max-width: 200px) 100vw, 200px\" \/><\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f85d5cc1 has_text_color\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h6 style=\"text-align: center;\">Alana Dara\u00ef<\/h6>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: center;\">Sp\u00e9cialiste linguistique junior<\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"w-tabs style_default switch_click accordion has_scrolling\" style=\"--sections-title-size:inherit\"><div class=\"w-tabs-sections titles-align_none icon_chevron cpos_right\"><div class=\"w-tabs-section\" id=\"1628861578699-2d5a33b4-8a43\"><button class=\"w-tabs-section-header\" aria-controls=\"content-1628861578699-2d5a33b4-8a43\" aria-expanded=\"false\"><div class=\"w-tabs-section-title\"><\/div><div class=\"w-tabs-section-control\"><\/div><\/button><div  class=\"w-tabs-section-content\" id=\"content-1628861578699-2d5a33b4-8a43\"><div class=\"w-tabs-section-content-h i-cf\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p><span>Depuis son plus jeune \u00e2ge, Alana a toujours \u00e9t\u00e9 fascin\u00e9e par les langues et par la fa\u00e7on dont les mots fa\u00e7onnent notre compr\u00e9hension du monde. Cette passion l\u2019a naturellement conduite vers des \u00e9tudes en langues \u00e9trang\u00e8res, au cours desquelles elle a explor\u00e9 non seulement les langues elles-m\u00eames, mais aussi l\u2019histoire, la litt\u00e9rature et l\u2019art des cultures qui les portent.  En 2023, elle a obtenu une licence en Langues \u00c9trang\u00e8res Appliqu\u00e9es.<\/span><\/p>\n<p><span>C\u2019est apr\u00e8s cette formation qu\u2019elle a d\u00e9velopp\u00e9 un int\u00e9r\u00eat marqu\u00e9 pour la traduction sp\u00e9cialis\u00e9e, ce qui l\u2019a amen\u00e9e \u00e0 int\u00e9grer le Master en Traduction Sp\u00e9cialis\u00e9e Multilingue \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 de Lille.<\/span><\/p>\n<p><span>En dehors de ses \u00e9tudes, Alana est passionn\u00e9e par l\u2019art, la litt\u00e9rature et la musique, qui nourrissent sa cr\u00e9ativit\u00e9 et sa sensibilit\u00e9 aux langues. Elle aime \u00e9galement voyager et d\u00e9couvrir de nouvelles cultures, des exp\u00e9riences qui enrichissent constamment sa vision du m\u00e9tier. Elle effectue actuellement un stage chez Untranslate, o\u00f9 elle d\u00e9couvre tous les aspects du monde de la traduction afin de perfectionner ses comp\u00e9tences et de se pr\u00e9parer \u00e0 devenir une traductrice accomplie. \u00c0 l\u2019avenir, elle aspire \u00e0 poursuivre une carri\u00e8re dans la traduction, en associant son expertise linguistique \u00e0 son int\u00e9r\u00eat pour la technologie et l\u2019\u00e9change interculturel.<\/span><\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"w-iconbox iconpos_left style_default color_primary align_left no_text no_title\"><a target=\"_blank\" rel=\"nofollow\" href=\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/alana-d-2040141bb\/\" class=\"w-iconbox-link\" aria-label=\"fab|linkedin\"><div class=\"w-iconbox-icon\" style=\"font-size:20px;\"><i class=\"fab fa-linkedin\"><\/i><\/div><\/a><div class=\"w-iconbox-meta\"><\/div><\/div><div class=\"w-iconbox iconpos_left style_default color_primary align_left no_text no_title\"><a href=\"mailto:alana.darai@demo.sidekick.be\/untranslate\" class=\"w-iconbox-link\" aria-label=\"fas|envelope\"><div class=\"w-iconbox-icon\" style=\"font-size:20px;\"><i class=\"fas fa-envelope\"><\/i><\/div><\/a><div class=\"w-iconbox-meta\"><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h5 style=\"text-align: center;\">Votre nom ici\u00a0?<\/h5>\n<\/div><\/div><div class=\"w-separator size_medium\"><\/div><div class=\"w-btn-wrapper align_center\"><a class=\"w-btn us-btn-style_1\" href=\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/jobs\/\"><span class=\"w-btn-label\">Jetez un \u0153il \u00e0 nos offres d&apos;emploi<\/span><\/a><\/div><div class=\"w-separator size_huge\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"l-section wpb_row height_medium\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_grid cols_1 laptops-cols_inherit tablets-cols_inherit mobiles-cols_1 valign_top type_default stacking_default\"><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"w-separator size_medium\"><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h2>Nos traductaires freelance<\/h2>\n<p>Nous collaborons avec une \u00e9quipe permanente de sp\u00e9cialistes riches d\u2019un talent, d\u2019une exp\u00e9rience et d\u2019un enthousiasme hors du commun. Leurs origines et leurs connaissances linguistiques h\u00e9t\u00e9roclites contribuent sans conteste au succ\u00e8s d\u2019Untranslate.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"\u00c0 propos de nous Untranslate\u00a0! Le nom \u00ab\u00a0Untranslate\u00a0\u00bb trouve son origine dans des concepts comme celui des \u00ab\u00a0unconferences\u00a0\u00bb, des conf\u00e9rences \u00e0 structure libre et sans programme sp\u00e9cifique. Le sujet de la discussion est d\u00e9termin\u00e9 de fa\u00e7on ponctuelle par les participants. Nous adaptons cette approche \u00e0 notre prestation de services, car nous consid\u00e9rons que des t\u00e2ches...","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-9459","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.7 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>\u00c0 propos | Untranslate<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"noindex, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u00c0 propos | Untranslate\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/a-propos\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Untranslate\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-01-12T15:07:37+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"18 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/a-propos\/\",\"url\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/a-propos\/\",\"name\":\"\u00c0 propos | Untranslate\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/#website\"},\"datePublished\":\"2025-05-13T11:10:50+00:00\",\"dateModified\":\"2026-01-12T15:07:37+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/a-propos\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/a-propos\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/a-propos\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"\u00c0 propos\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/\",\"name\":\"Untranslate\",\"description\":\"Translation Services, Technology &amp; Advice\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u00c0 propos | Untranslate","robots":{"index":"noindex","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"\u00c0 propos | Untranslate","og_url":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/a-propos\/","og_site_name":"Untranslate","article_modified_time":"2026-01-12T15:07:37+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"18 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/a-propos\/","url":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/a-propos\/","name":"\u00c0 propos | Untranslate","isPartOf":{"@id":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/#website"},"datePublished":"2025-05-13T11:10:50+00:00","dateModified":"2026-01-12T15:07:37+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/a-propos\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/a-propos\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/a-propos\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"\u00c0 propos"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/#website","url":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/","name":"Untranslate","description":"Translation Services, Technology &amp; Advice","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9459","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9459"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9459\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11467,"href":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9459\/revisions\/11467"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/demo.sidekick.be\/untranslate\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9459"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}